日本語発音から英語の不可逆性
生まれも育ちもアメリカという人が、日本語を話してもそれほど違和感はない。
ただ発音が、終始「n」系の鼻に抜ける感じが続くのが気になるくらいである。日本語を発音できないということは見受けられない。
ところがこの逆、日本人が英語を話そうとするとたちまち問題にぶつかる。
日本語の発音にはない「英語の発音」があるからである。
だから「日本語の英語が、アメリカ人に聞き取れない」という事態が発生する。
これを「日本語発音の英語不可逆性」と呼ぶ。
生まれも育ちもアメリカという人が、日本語を話してもそれほど違和感はない。
ただ発音が、終始「n」系の鼻に抜ける感じが続くのが気になるくらいである。日本語を発音できないということは見受けられない。
ところがこの逆、日本人が英語を話そうとするとたちまち問題にぶつかる。
日本語の発音にはない「英語の発音」があるからである。
だから「日本語の英語が、アメリカ人に聞き取れない」という事態が発生する。
これを「日本語発音の英語不可逆性」と呼ぶ。